
Have you been looking for a great, out-of-the-box seder gift? Gothamist is always on the lookout, and that's why we were thrilled to see that there's a Yiddish translation Cat in the Hat. Finally! Di Kats der Payats is sold at West Side Judaica and Bank Street Books. You can also buy at yiddishcat.com, where you can also see sample pages and hear an excerpt. Oy gevalt!
Now, Gothamist had the bejesus scared out of us when Mike Myers starred in The Cat in the Hat, but we would not mind seeing Mike Myers as Linda Richman do the Yiddish Cat in the Hat.




Go down to the Yiddish bookstore at the Arbiter Ring (where the offices of the Forward is)on 33rd by Lexintgton and pick up a copy of "Vini der Pu". But these books are even better when read aloud to children while under the influence of helium.
"Vini der Pu!" I LOVE IT! Does Winnie wear a yarmulke?
awww ... Di Kats Der Payats .. awwww. My only question is: are green eggs and ham kosher?
Grine eyren mit shinken? Avode, ganz treyf. But piglet is called "khazerl" and Eeyore is "Iya" and gets to say "Oy vey!" an awful lot. And luckily, it used latin orthography.
"'Du bist der Bester Bear af der gantser velt' hot Kristofer Robin treystndik gezogt
'Bin Ikh take?' hot Pu gezogt ful mit hofenung. Un dernokh hot er zikh plutsem tseshtralt."
Vini der Pu, translated by Leonard Wolf, Dutton Childrens Books, 2000, NY.
A lebn af aykh!
Hooray for this link, and thanks!
All of a sudden we got a whole bunch of orders on line, which caused us to scratch our heads in wonder. A Google search, and voila! The power of the Net, indeed...
Thanks again, and tell your friends. (PS - You can also tell your friends in LA about our reading on Sunday, March 28th, at the Skirball Cultural Center. Details on our website under Events.)
Zackary Sholem Berger